Kim? Laikmetīgās mākslas centrs
We're closed at the moment

If You Can’t, Engage

 

Evitas Vasiļjevas publikācija
Teksts: Evita Vasiļjeva
ISBN 978-9934-8522-1-3
Rīga/Amsterdama, 2016

 

“If You Can’t, Engage” tika radīts kā papildinājums un reizē kopsavilkums Evitas Vasiļjevas divu gadu darba procesam rezidencē “De Ateliers” Amsterdamā. Visu šīs publikācijas atvērumu pamatā ir materiāli no mākslinieces arhīviem. Kādam tie sniegs ieskatu autores darba metodēs, kādam uzdos vēl vairāk jautājumu par mūsdienu mākslu un tās mainīgā garastāvokļa attiecībām ar tradīciju, taču māksliniecei šī publikācija kalpo kā atsevišķs darbs, palīgrīks, kas norāda, ka nekas nav nejaušība un visam ir sava vieta plašākā darbu un notikumu virknē.

Publikācija “If You Can’t, Engage” tapusi sadarbībā ar grafisko dizaineri Mislavu Žugaju (Mislav Žugaj) un kim? Laikmetīgās mākslas centru.

“Bildes melo. Kā lai atspoguļo hromētu metāla struktūru tā, kā tā spīdēja brīdī, kad uz to skatījāmies, stāvot klāt? Tas panākams diezgan nekaunīgi, (digitāli) pieliekot klāt vairāk hroma un blakus – pa kādam betona skulptūras fragmentam,” par savu darbu raksta māksliniece. Evita Vasiļjeva izmanto savu darbu dokumentāciju kā elastīgu materiālu, ar kuru turpināt strādāt, griezt, līmēt, skenēt, kombinēt un panākt pēc iespējas tuvāku un personiskāku realitātes izjūtu.

“Katrs šīs publikācijas atvērums ir telpa, kurā tiek radītas jaunas dimensijas un manipulēts attēla saturs. Plakne ir vienīgā robeža, nosacījums, ierobežojums, kas satur izdevuma saturu, kurš plūst starp fikciju, dokumentāciju, realitāti, materialitāti, gaismu, melanholiju un krāsu,” uzsver publikācijas autore.

Māksla man līdzas

 

Katalogs pievienots Mihaila Barišņikova kolekcijas izstādei par aizdevumu no Barišņikova mākslas centra “Art I’ve Lived With

izstādes katalogs
Teksti: Mikhails Baryšnikovs, Džons E. Baults
Tulkotāji: Diāna Palijčuk, Artūrs Punte, Laima Ruduša
Latvijas korektori: Ita Marija Ankoria, Gunta Kalniņa
Angļu valodas korektori: Laima Ruduļa, Brigita Strode
Krievu valodas korektors: Dmitrijs Rancevs
Dizains: Darja Melnikova
Izdevējs: Kim? Laikmetīgās mākslas centrs
Katalogs drukāts: Studio RBB
ISBN 978-9934-8522-0-6
Rīga, 2015

Aspena-Ķemeri

 

izstādi pavadošs izdevums “Aspena-Ķemeri

 

Teksts: Jānis Taurens
Līdzstrādnieki: Kaspars Groševs, Ģirts Korps, Ieva Kraule, RolandsKronlaks, Darja Meļņikova, Laura Prikule, Mārtiņš Ratniks, Evita Vasiļjevaun Roza Doornenbal, Armands Zelčs
Apkopojis: Zane Onckule
Latviešu korektūra: Sandra Dunska, Jānis Taurens
Tulkojums: Sandra Dunska, Rita Ruduša
Dizains: Aleksandra Samulenkova
Publicēja rakstu: Kims? Laikmetīgās mākslas centrs
Iespiests: Studio RBB
ISBN 978-9934-8200-9-0
Rīga, 2014. gads

Dienasgrāmatas: Spinozas poētika

 

Ainārs Kamoliņš
Redaktores: Zane Onckule, Iliana Veinberga
Latviešu korektūra: Anda Baklāne
Tulkojusi: Rita Ruduša
Angļu valodas korektūra: Clive England
Tulkojums no franču valodas latviešu valodā: Agnese Gaile-Irbe
Dizains: Oļa Vasiļjeva
Izdevējs: Kim? Laikmetīgās mākslas centrs
Iespiests: Studio RBB
ISBN 978-9934-8200-8-3
Rīga, 2014. gads

Seven Thursdays

 

Miks Mitrēvics & Kristīne Kursiša “Septiņas ceturtdienas

 

Tulkojums: Viesturs Celmiņš, Maija Veide
Korektūra: Viesturs Celmiņš, Anna Iltnere, Nadežda Kotikova, Laima Ruduša, Dmitrijs Sumarokovs
Dizains: Kristīne Kursiša
Izdevējs: “kim?” Laikmetīgās mākslas centrs
Rīga, 2014

North by Northeast

 

Latvijas paviljona 55. Starptautiskajā Venēcijas mākslas biennālē katalogs

Teksti: Ena Bārlova, Kortnija Fina, Solvita Krese, Sigudrs Rusmanis, Nils Sakss, Alise Tīfentāle
ISBN 978-9934-8200-7-6
Rīga, 2013

Inside and Out

 

Iekšpuse un ārpuse

Ceļojumi uz reālo un iztēloto jeb Trešās telpas meklējumi ir šī raksta krājuma fokuss – tajā ir Alises Tīfentāles stāsts par informācijas, iedomu un fantāzijas telpu, kurā Brežņeva-Andropova-Čerņenko nāve tiek piedzīvota vienlaikus ar hair-rock attīstību; Annjerdas Rustandas eseja-apcere par vietām un nevietām, un vārdiem, ko tās apzīmē; spekulācijas ap mākslas vēsturi, māksliniekiem un kritiķiem – uzturētas Ilianas Veinbergas un Aināra Kamoliņa pētījumā; un nepārliecināto kustības fantoma aprises tiek ieskicētas Patrika Ārnivāras turpat manifestam līdzvērtīgā stāstā.

 

Izstādi”Iekšpuse un ārpuse” pavadošs rakstu krājums
Redaktores: Maija Rudovska un Zane Onckule
Teksti:Patriks Ārnivāra, Alise Tīfentāle, Maija Rudovska, Annjerda Rustanda, Iliana Veinberga un Ainārs Kamoliņš
ISBN 978-9934-8200-6-9
Riga,2012

Kāres, migla un siests. Lietuviešu laikmetīgas kultūras telplaika īpatnības

Kāres, migla un siests.pdf

 

Filozofa Arūna Sverdjola esejas tulkojums latviešu valodā
Redaktores: Virginija Janškevičūte, Zane Onckule
Sērijas redaktore: Egija Inzule
Tulkojums: Ieva Rozentāle
ISBN 978-9934-8200-5-2
Rīga, 2012

Text=Image

publikācija izstādes “TEKSTS=ATTĒLS” ietvaros
Teksti: Aiga Dzalbe, Ilva Skulte, Pīternela Fermortela
ISBN 978-99348200-4-5
Rīga,2012

Famous Chillie Willie in Riga

Katalogs izstādei “Slavenais Čilijs Vilijs Rīga
Kataloga sastādītāja: Ieva Kulakova
Teksti; Antonēs Arto, Normunds Brūveris, Edmunds Frīdvalds, Ieva Kulkova
Rīga, 2011

Antagonism and Relational Aesthetics

“Antagonisms un attiecību estētika”
Klēra Bišopa
Izdevuma redaktore: Egija Inzule
ISBN 978-9934-8200-1-4
Rīga, 2011

The art is all that is the case

 

“Māksla ir viss, kas notiek. Dialogi ar Vasīliju kim? 2009.-2010. g. izstāžu kontekstā”
Teksti: Jānis Tauren, Zane Onckule
ISBN 978-9934-8200-0-7
Rīga, 2011

“Paragrāfi par konceptuālo mākslu”
“Teikumi par konceptuālo mākslu”

 

Sola Levita traktāts “Paragrāfi par konceptuālo mākslu” nodrošināja konceptuālisma termina plašu atpazīstamību un ir uzskatāms par vienu no nozīmīgākajiem konceptuālisma tekstiem.

 

Sols Levits
Jāņa Taurena priekšvārds un tulkojums
Rīga, 2010